东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

玉楼春·寂寂画堂梁上燕

魏承班 魏承班〔五代〕

寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横花扇。一庭春色恼人来,满地落花红几片。
愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。

译文及注释

译文
在这安静的画堂里,房梁上燕子静静地栖息,高高的翠绿帘子被卷起,露出几扇并排的门窗。院子里满园春色却似乎惹人心烦,只见地面上散落着几片被春风吹落的红花瓣。
她忧愁地靠着绣有美丽图案的屏风,低垂着苍白的脸,泪珠滴滴落下,浸透了绣罗衣上的金线。好天凉月原是良辰美景,却为玉郎无信而伤心感怀,好久没有见到他了啊。

注释
“高卷”句:翠帘高卷,横列屏风数扇。翠帘:窗帘。
雪面:粉面,意为面目白皙。
凉月:疑为“良夜”之讹。尽:犹“竞”。
为是:因是。

展开阅读全文 ∨

简析

  《玉楼春·寂寂画堂梁上燕》是一首闺怨词。词的上片写卷帘所见,怨情油然而生;下片首二句用“愁倚”、“泪滴”写女子触景伤精时的容态。结尾二句,点出原由。对月怀人,深为“四美”难全而伤心。全词意境优美、婉丽多姿,描写了暮春时节,梁燕双飞,落红满地,女子愁倚锦屏,感到“春色恼人”,好天良夜而玉郎不见,不禁泪滴绣衫;它也在一定程度上反映了晚唐五代词的共同特征。

魏承班

魏承班

约公元九三O年前后在世字、里、生年不详死于925年五代时许州人,约后唐明宗长兴初前后在世,据当代学者考证,死于前蜀败亡之际。父魏宏夫,为蜀王建养子,赐姓名王宗弼,封齐王。承班为驸马都尉,官至太尉。国亡,与其父同时被杀。承班工词,艳丽似温庭筠,今存二十一首(见《唐五代词》)。 元遗山曰:魏承班词,俱为言情之作。大旨明净,不更苦心刻意以竞胜者。 22篇诗文  22条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

酒泉子·黛薄红深

顾夐 顾夐〔五代〕

黛薄红深,约掠绿鬟云腻。小鸳鸯,金翡翠,称人心。
锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,隔年书,千点泪,恨难任。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

河传·太平天子

孙光宪 孙光宪〔五代〕

太平天子,等闲游戏,疏河千里。柳如丝,偎倚绿波春水,长淮风不起。
如花殿脚三千女,争云雨,何处留人住?锦帆风,烟际红,烧空,魂迷大业中。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹊踏枝·萧索清秋珠泪坠

冯延巳 冯延巳〔五代〕

萧索清秋珠泪坠,枕簟微凉,展转浑无寐。残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。
阶下寒声啼络纬,庭树金风,悄悄重门闭。可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错